jan
14
Article de Glenn Flores M.D. A 12-year-old Latino boy arrived at a Boston emergency department with dizziness and a headache. The patient, whom I’ll call Raul, had limited proficiency in English; his mother spoke no English, and the attending physician spoke little Spanish. No medical interpreter was available, so Raul acted as his own interpreter.
Lire la suite
jan
14
Si l’on envisage la traduction dans un sens large, c’est-à-dire comme désignant la transposition tant écrite qu’orale dans une langue cible d’un message exprimé dans une langue source, le couple santé et traduction inclut dès lors presque fatalement un troisième élément, à savoir le migrant.
Lire la suite
jan
14
La migration, la diversité ethnique et culturelle, la santé et les soins de santé sont étroitement interconnectés à bien des égards. Du fait de la migration à travers le monde, de la mondialisation et aussi de l’élargissement de l’Europe, les communautés européennes deviennent de plus en plus diversifiées à l’échelle locale également.
Lire la suite